Jump to content

Pipilotti Rist: Supersubjektiv

Feb 22, 2025 - Sep 14, 2025

About the Exhibition

This exhibition focuses on a single artwork by Pipilotti Rist (b. 1962, Grabs, Switzerland; lives and works in Zürich), the 2001 video installation Supersubjektiv.

Rist filmed the video footage featured in Supersubjektiv using a handheld digital camera during a month-long trip to Japan in December 2000. The hallucinatory video, presented in the Turner Gallery as a multichannel installation accompanied by sheepskin seating and an artist-made pillow, offers viewers a dream-like space for contemplation and curiosity. Paired with an ambient electronic soundtrack with lyrics sung in English and Japanese, the artwork examines nature, the built environment, and technology with wide-eyed wonder. Visitors are encouraged to relax and lose track of time as they take in Rist’s audiovisual meditation on longing for connection in our vast, globalized society.

Pipilotti Rist: Supersubjektiv is organized by Jason Foumberg, Daskalopoulos Collection Manager.

Transcripts

English/Japanese

 

 

 

Mailing to JAPAN

The screen is white

My eyes are red and I know

I shouldn’t cry

 

 

 

 

 

 

Wires in the sky

Streaming so bright

Receiving the light you’re giving

A place of mind

 

 

 

 

 

 

Dark and blood bed

Could be the ocean

Is cooling the earth everyday

Doubling the knowledge

 

 

 

 

 

 

Mailing from Japan

Without a screen

My eyes are white and I know

We will not cry

 

 

 

 

 

 

Everywhere machines

Prolonging your body

Transmitting peace for mind

The joy is in

 

 

 

 

 

 

 

Pixelated screen

On a molecule wave

My eyes are noisy and I fly

On your scream

 

 

 

 

 

 

⽇ 本 に メ ー ル す る

画 ⾯ は ⽩ く

わ た し の ⽬ は ⾚ い

で も 泣 い て は い け な い

Nihon-ni meeru suru

Gamenwa shiroku

Watashino mewa akai

Demo naitewa ikenai

 

 

 

 

 

 

空 の 電 線 は

明 る く 輝 き

あ な た の 光 を 受 け て

そ れ は ⼼ の ⼀ 部

Sora-no densen-wa

Akaruku kagayaki

Anata-no hikari-o ukete

Sorewa kokorono ichibu

 

 

 

暗 く ⾚ い ベ ッ ド は

⼤ き な 海 か も し れ な い

⽇ 々 ⼤ 地 を 冷 や し

知 識 を 倍 に し て ゆ く

Kuraku akai beddo-wa

Ookina umikamo shirenai

Hibi daichi-o hiyashi

Chisiki-o bainishite yuku

 

 

 

⽇ 本 か ら メ ー ル す る

画 ⾯ を 通 さ ず

わ た し の ⽬ は ⽩ い

も う 泣 か な い だ ろ う

Nihonkara meeru suru

Gamen-o toosazu (ni)

Watashino mewa shiroi

Moo nakanai – daroo

 

 

 

 

 

 

Everywhere machines

Prolonging your body

Transmitting peace for mind

The joy is in

 

 

 

 

 

 

Pixelated screen

On a molecule wave

My eyes are noisy and I fly

On your scream

Español/Japanese

 

 

 

Enviando correo a JAPÓN

La pantalla está blanca

Mis ojos rojos y sé que

Yo no debería llorar

 

 

 

 

 

 

Cables en el cielo

Transmiten tan intensamente

Reciben la luz que estás dando

Un estado mental

 

 

 

 

 

 

Oscuro y sangriento lecho

Podría ser el océano

Todos los días enfría la tierra

Duplica el conocimiento

 

 

 

 

 

 

Enviando correo desde Japón

Sin una pantalla

Mis ojos están en blanco y yo sé que

Nosotros no deberíamos llorar

 

 

 

 

 

 

Máquinas por todos lados

Prolongan tu cuerpo

Transmitiendo una paz mental

La alegría ya llegó

 

 

 

 

 

 

Pantalla pixelada

En una onda molecular

Mis ojos son ruidosos y yo vuelo

Sobre tu grito

 

 

 

 

 

 

⽇ 本 に メ ー ル す る

画 ⾯ は ⽩ く

わ た し の ⽬ は ⾚ い

で も 泣 い て は い け な い

Nihon-ni meeru suru

Gamenwa shiroku

Watashino mewa akai

Demo naitewa ikenai

 

 

 

 

 

 

空 の 電 線 は

明 る く 輝 き

あ な た の 光 を 受 け て

そ れ は ⼼ の ⼀ 部

Sora-no densen-wa

Akaruku kagayaki

Anata-no hikari-o ukete

Sorewa kokorono ichibu

 

 

 

 

 

 

暗 く ⾚ い ベ ッ ド は

⼤ き な 海 か も し れ な い

⽇ 々 ⼤ 地 を 冷 や し

知 識 を 倍 に し て ゆ く

Kuraku akai beddo-wa

Ookina umikamo shirenai

Hibi daichi-o hiyashi

Chisiki-o bainishite yuku

 

 

 

⽇ 本 か ら メ ー ル す る

画 ⾯ を 通 さ ず

わ た し の ⽬ は ⽩ い

も う 泣 か な い だ ろ う

Nihonkara meeru suru

Gamen-o toosazu (ni)

Watashino mewa shiroi

Moo nakanai – daroo

 

 

 

 

 

 

Máquinas por todos lados

Prolongan tu cuerpo

Transmitiendo una paz mental

La alegría ya llegó

 

 

 

 

 

 

Pantalla pixelada

En una onda molecular

Mis ojos son ruidosos y yo vuelo

Sobre tu grito

Funding

Supersubjektiv is a part of the D.Daskalopoulos Collection Gift, a body of over 100 artworks jointly donated to the Museum of Contemporary Art Chicago and the Solomon R. Guggenheim Museum by MCA Trustee Dimitris Daskalopoulos in 2022.